|
||||
Добро
пожаловать на наш сайт! |
||||
15.04.2019 21:59 |
Язык. Литература и искусство |
Дата создания сайта: 08/12/2012 |
||
Дата создания
сайта: 08/12/2012
|
АНТОНИМЫ (от греческих акта - против, онома - имя) - слова, противоположные по значению, например: горячий и холодный, любить и ненавидеть, жизнь и смерть. АРХАИЗМЫ (от греческого архайос - древний) -
устаревшие, вышедшие из употребления слова, например: указательные
местоимения сей и оный, доселе - до сих пор, перст - палец, отрок -
мальчик, подросток. Архаизмы часто встречаются в языке художественной
литературы. Так, у А. С. Пушкина мы находим: ветрило - парус ("Шуми,
шуми, послушное ветрило..."), глагол в смысле "слово" ("Глаголом жги
сердца людей"), глад вместо "голод", позор в смысле "зрелище" и др. ДИАЛЕКТЫ (от греческого диа-лектос - наречие, говор) употребляют и понимают в какой-либо местности (деревне, районе, области). Например, вместо боронить в южнорусских областях (Рязанской, Курской, Воронежской и др.) говорят скородить, а вместо кузнец в некоторых южных районах - коваль. Эти слова не входят в общенародный литературный язык. Однако некоторые диалектизмы известны литературному языку, но в другом значении. Так, пахать в севернорусских диалектах означает "подметать пол" (в значении "пахать" там чаще всего употребляют глагол орать), а слово верх по-южнорусски - "овраг". Диалектизмы можно встретить в языке художественной литературы, в произведениях многих русских писателей. КРЫЛАТЫЕ СЛОВА - меткие выражения, по происхождению обычно из художественных произведений или высказывания какого-либо исторического лица. Они становятся всенародно известными, и их употребляют как афоризмы (от греческого афоризмос - краткое изречение) - сжатое художественное выражение мысли. Например: "Пришел, увидел, победил" - девиз Юлия Цезаря; "Быть или не быть?" - слова Гамлета из трагедии Шекспира; "Лучше меньше, да лучше" - название статьи В. И. Ленина. Крылатыми стали десятки и сртни цитат из произведений русской классической литературы; вы легко припомните известные выражения из произведений Крылова или Грибоедова (еще Пушкин, говоря о комедии "Горе от ума", предсказал: "О стихах я не говорю - половина должна войти в пословицы"). ОМОНИМЫ (от греческих гомос - одинаковый, онома - имя) - это слова, одинаковые по звучанию, но различные по смыслу, например: лук - огородное растение и оружие для метания стрел, ударник - часть затвора винтовки и передовой рабочий, три - числительное и повелительное наклонение от глагола тереть. ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ - также разновидность
общеизвестных афоризмов. В отличие от крылатых слов это - безымянные
творения народа, вид устного народного творчества. Различие между
пословицами и поговорками в том, что поговорка - это образное сочетание
слов, метко определяющее какое-либо жизненное явление (например: "Не в
коня корм"), тогда как пословица - это законченное предложение, простое
("Цыплят по осени считают"), или сложное ("Не все то золото, что
блестит"), непременно содержащее в себе назидательный вывод (поучение). ТАВТОЛОГИЯ (от греческих таутос - то же самое, логос
- слово) - повторение близких по значению слов для выражения одной и той
же мысли. Тавтологией часто пользуются, чтобы подчеркнуть, выделить в
речи какую-нибудь мысль, например: пошлость пошлого человека (выражение
Н. В. Гоголя); скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается;
знать не знаю, ведать не ведаю. ФРАЗЕОЛОГИЯ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ (или СОЧЕТАНИЯ), ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ (от греческих фразис - выражение, логос - слово, учение). Так называют готовые, общеизвестные сочетания слов, которые придают нашей речи разнообразие и выразительность. Например, вместо стараться можно сказать лезть из кожи вон; вместо бездельничать - бить баклуши, гонять лодыря... Каждый язык имеет большой запас таких свойственных ему выражений (поэтому их называют еще ИДИОМАМИ: по-гречески идиома - своеобразное выражение). В.В. Лопатин
Размещение фотографий и цитирование статей с нашего сайта на других ресурсах разрешается при условии указания ссылки на первоисточник и фотографии.
|
|
||
|
||||
|